Skip to main content
Writing Revolution examines the process through which the international movement of Spanish-speaking anarchists struggled for social, political, and economic freedom in the United States. The project explores how transnational... more
Writing Revolution examines the process through which the international movement of Spanish-speaking anarchists struggled for social, political, and economic freedom in the United States. The project explores how transnational Spanish-language periodicals provided the structural communication network used to connect anarchists located in Latin America, Spain, and the United States.

    This project is entirely unique in showing how U.S. Hispanic anarchist networks theorized and lived anarchism across borders. Their labor activism and solidarity deeply influenced workers in the U.S. and around the world from the nineteenth through the twentieth centuries. We are working on an edited volume.
Research Interests:
Jesús González Malo, Spanish exile and director of the bilingual newspaper España Libre (New York, 1939-1977), promoted the cultural and political understanding of the working class with his essay writing and epistolary relations. To... more
Jesús González Malo, Spanish exile and director of the bilingual newspaper España Libre (New York, 1939-1977), promoted the cultural and political understanding of the working class with his essay writing and epistolary relations.
To denounce the Francisco Franco dictatorship and support the democratic cause, González Malo corresponded daily with the underground resistance in Spain, exiles abroad, and progressives in the United States. His personal correspondence stretches from 1937 to 1965. Malo wrote approximately 4000 letters to more than 200 correspondents in 33 different cities in the Americas and Europe. A selection of his letters are transcribed from archival sources and critically studied as insightful sources to learn how radical political ideas travelled beyond the borders of postwar Europe.
Research Interests:
Download (.pdf)
• This article was previously published in the Instituto Franklin-UAH's journal, CAMINO REAL. Estudios de las Hispanidades Norteamericanas, http://www.institutofranklin.net/wp-content/uploads/2016/02/CR10-7-FEU.pdf
Download (.pdf)
CR10-7-FEU.pdf
marginalesALDEEU003.pdf
Download (.pdf)
This essay offers a transmedial analysis of the figure of the flapper in Spanish-language media. Julio Arce’s chronicles, “Todo se arregla con Money” (“Money Solves It All,” 1924), “Cosas del Exhibition Day” (“The Small Things of... more
This essay offers a transmedial analysis of the figure of the flapper in Spanish-language media. Julio Arce’s chronicles, “Todo se arregla con Money” (“Money Solves It All,” 1924), “Cosas del Exhibition Day” (“The Small Things of Exhibition Day,”1924), and “La estenógrafa” (“The Stenographer,” 1925) and Alberto O’Farrill’s cartoons are analyzed in relation to the extensive press coverage of the 1920s modern girl. A range of comic forms is examined in little-known primary texts about the flapper in the leading US Spanish-language newspapers of the decade. The range of genres, which includes news, opinion columns, cartoons, cultural and social reviews, poems, and song lyrics demonstrate that satire about the flapper was to be found everywhere: in the press, on the radio, at cinemas, tent theatres, social events, and workplaces. Beyond derisive entertainment, humor is aimed at influencing readers’ opinions about US Hispanic women’s gender and ethnic restrictions.
Download (.pdf)
During the Spanish Civil War, Félix Martí Ibáñez (Cartagena 1911– New York City 1972) was known as the “barricades doctor” for his intense activity among the anarchist militias. In 1937 he served in the Catalonian government representing... more
During the Spanish Civil War, Félix Martí Ibáñez (Cartagena 1911–
New York City 1972) was known as the “barricades doctor” for his
intense activity among the anarchist militias. In 1937 he served in
the Catalonian government representing the Spanish anarchist union
Confederación Nacional del Trabajo (CNT) as general director of public
health and social services in Catalonia. Two years later, he was appointed
undersecretary of public health in Spain and was named director of wartime health education in Catalonia. When Barcelona fell to the armies of Francisco Franco, Martí Ibáñez trudged through the Pyrenees into France and immigrated to the United States. During his exile, the doctor reinvented his medical and writing career, which had been truncated by the war and later by Francisco Franco’s dictatorship. Martí Ibáñez became a well-known editor and essayist on the medical humanities and a prolific fiction writer ...
This article recovers some of the previously unexplored author’s
opinion columns and short stories in the exile periodical España Libre and analyzes their aesthetics. While Francisco Franco’s dictatorship and Cold
War politics have limited the study of anarchist exiles in the United States,
Martí Ibáñez’s journalism in España Libre enlarges and offers nuance to
our understanding of anarchist literature in the context of the Spanish
Civil War and its exile.
Download (.pdf)
Sergio Aragonés is an award-winning and celebrated Mad Magazine cartoonist whose prolific career includes his bestselling comics Groo the Wanderer and Boogeyman, among others. However, his anti-Francoist cartoons published in the exile... more
Sergio Aragonés is an award-winning and celebrated Mad Magazine cartoonist whose prolific career includes his bestselling comics Groo the Wanderer and Boogeyman, among others. However, his anti-Francoist cartoons published in the exile newspaper España Libre (1939-1977, NYC) have not previously been studied. Using an interdisciplinary theoretical approach to humor, I examine the social function of selected cartoons by Aragonés. The drawings, published from 1962 to 1965, expose the political persecution exerted by Francisco Franco to a global readership. His editorial cartoons also informed and emotionally sustained the dissenting working-class resistance under the regime and abroad.
Research Interests:
Download (.pdf)
Based on archival research, this article analyzes selected works of José Castilla Morales, leader of the Sociedades Hispanas Confederadas (Confederation of Hispanic Societies) in New York. Drawing from recent literary and anarchist... more
Based on archival research, this article analyzes selected works of José Castilla Morales, leader of the Sociedades Hispanas Confederadas (Confederation of Hispanic Societies) in New York. Drawing from recent literary and anarchist theory, I study his original play La República no ha muerto (1941) as well as chronicles and editorials to show his mordant satire, his working-class aesthetics and his political denunciation of fascism. Castilla Morales’ literary and journalistic work in the newspaper España Libre transformed his community’s tragic conditions of exile into an aesthetic experience of social and political action.
Resumen: Este artículo examina las posibilidades y los retos de enseñar literatura en la clase de lengua española. Considerando la necesidad de diversificar contenido, este ensayo integra objetivos lingüísticos y humanísticos al describir... more
Resumen: Este artículo examina las posibilidades y los retos de enseñar literatura en la clase de lengua española. Considerando la necesidad de diversificar contenido, este ensayo integra objetivos lingüísticos y humanísticos al describir el pasado con textos literarios recuperados de periódicos estadounidenses. Abstract: This essay examines the possibilities and challenges of teaching literature in the Spanish language class. Considering the need to diversify content, this essay integrates humanistic objectives when describing the past with literary texts recovered from U.S. newspapers.
Download (.pdf)
This essay examines critical analysis of literature, collaborative dialogue, and reflective writing as pedagogical strategies successfully employed to teach the concept of representation. All were designed for students to draw connections... more
This essay examines critical analysis of literature, collaborative dialogue, and reflective writing as pedagogical strategies successfully employed to teach the concept of representation. All were designed for students to draw connections among interdisciplinary sources: historical, literary and theoretical. Roberta Fernández’s short story “Amanda” (2002), whose protagonist is believed to be a witch, was read in connection with Tillie Olsen’s poem “I Want You Women Up North to Know” (1934), and Alicia Gaspar de Alba’s novels Desert Blood (2005) and Calligraphy of the Witch (2012). The analysis of the literary texts helped students to understand the misrepresentation and underrepresentation of women in mainstream culture, as well as to value the historical legacies of working-class women as leaders and role models for their communities.
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Research Interests:
Download (.pdf)
Download (.pdf)
Josep Bartolí Guiu published twenty-four original cartoons in the Spanish Civil War exile newspaper España Libre (New York City 1939 – 1977). His political cartoons are explored as an aesthetic tool to visualize the role of workers in... more
Josep Bartolí Guiu published twenty-four original cartoons in the Spanish Civil War exile newspaper España Libre (New York City 1939 – 1977). His political cartoons are explored as an aesthetic tool to visualize the role of workers in democracy, to deconstruct fascism, and to playfully conceptualize exile. Bartolí Guiu’s antifascist cartoons provided España Libre’s readership a mocking, subversive, and public voice to keep fighting for a political arena in democracy.
Download (.pdf)
... Moreover, republican Spain became an icon for the progres-sives' resistance against the spread of fascism (Ottanelli 2007) . ... 22 There were some exceptions, such as anarchists Carmen Aldecoa and Federica Montseny,... more
... Moreover, republican Spain became an icon for the progres-sives' resistance against the spread of fascism (Ottanelli 2007) . ... 22 There were some exceptions, such as anarchists Carmen Aldecoa and Federica Montseny, and noted socialist Victoria Kent. ...
Research Interests:
Review of Seth Michelson, "Dreaming America: Voices of Undocumented Youth in Maximum-Security Detention."
Download (.pdf)
Italian American Review (Winter 2017) 7.1, 77-80.
Research Interests:
James D. Fernández explores the American influence in the Spanish literary canon. The collection of essays draws attention to the cultural and economical transformation of Spain due to the imperial experience and later migrations to the... more
James D. Fernández explores the American influence in the Spanish literary canon. The collection of essays draws attention to the cultural and economical transformation of Spain due to the imperial experience and later migrations to the American continent. Postcolonial, transatlantic, and transnational theoretical approaches continue to question the space, direction, and ways of economic, politic, and cultural circulation. This work invites more readings of the Spanish canon from an American perspective.
Matilde Eiroa San Francisco organizes the biography and work of Isabel Oyarzábal (de Palencia) in three spheres: feminism, writing, and politics. Eiroa San Francico delves into de Palencia’s work and shows a Spanish modernity with... more
Matilde Eiroa San Francisco organizes the biography and work of Isabel Oyarzábal (de Palencia) in three spheres: feminism, writing, and politics. Eiroa San Francico delves into de Palencia’s work and shows a Spanish modernity with hundreds of women as pioneers in professional, social, and political arenas. With this scholarly work, Eiroa San Francisco situates Isabel de Palencia in the histography of prestigious Spanish women such as Victoria Kent, Clara Campoamor, Maria Lejárraga, Concha Espina, Carmen de Burgos, and Margarita Nelken, among others.
Download (.pdf)
Mientras que a finales del siglo XIX el subdesarrollo social, económico y educacional de la población española seguía vivo, en cuyo seno nacía un movimiento anarquista y sindicalista único en Europa, el inicio del siglo XX fue un periodo... more
Mientras que a finales del siglo XIX el subdesarrollo social, económico y educacional de la población española seguía vivo, en cuyo seno nacía un movimiento anarquista y sindicalista único en Europa, el inicio del siglo XX fue un periodo de expansión y de ...
Download (.pdf)
Cuadernos de Aldeeu 31 (Primavera 2017): 96-111.
Research Interests:
Download (.pdf)
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
In the dark year of 1939, having fought for the anarchist CNT-FAI in Spain, Félix Martí Ibáñez (1911-1972) – physician, sexologist, novelist – went into exile in the United States. What might have become a classic case of the... more
In the dark year of 1939, having fought for the anarchist CNT-FAI in Spain, Félix Martí Ibáñez (1911-1972) – physician, sexologist, novelist – went into exile in the United States. What might have become a classic case of the Fitzgeraldian rule that there are No Second Acts In American Life in fact presents an astonishing case of self-reinvention: in the Forties and Fifties, Martí Ibáñez the exile emerges as a prolific, entrepreneurial writer-salesman, a popularizer of science and impresario of medicine with a literary sideline. But this glamorous public persona concealed two realities: his continuing engagement with the Spanish anarchist cause (speaking against the Franco dictatorship and writing for España Libre and Solidaridad Obrera), and his growing involvement in pay-to-play promotions for the pharmaceutical industry – an increasingly shady business that would result in his being summoned before a Congressional inquest in 1960. How to understand the coexistence of these disparate and conflicting identities – the scientist and man of letters, the loyal militant in exile, and the self-interested huckster? Which was the true, the underlying reality, and which a disguise? Can all of them have been “true”? Or might all have been “false”? How might these questions of identity have been complicated by a shifting political landscape, as the U.S., a potential ally in the anti-fascist cause, came to embrace Franco as an ally against Communism?
The Struggle for Libertad Hispanic Anarcho-Syndicalists and their Transnational Networks (draft title) The diverse Hispanic population in the United States evolved from the Spanish territories once annexed to it as well as subsequent... more
The Struggle for Libertad
Hispanic Anarcho-Syndicalists and their Transnational Networks
(draft title)

The diverse Hispanic population in the United States evolved from the Spanish territories once annexed to it as well as subsequent migrations from Spanish-speaking countries. While Hispanic culture has deeply influenced the U.S. in many ways, this relationship cannot be fully understood without an exploration into the lesser known influences: political conflicts, labor struggles, and intellectual dialogue from and to Spanish speaking communities and countries.

We refer specifically to Hispanic anarcho-syndicalists to privilege a linguistic and cultural interpretation of identity; we contend that Hispanic heritage and Spanish language has uniquely marked the experience of Hispanic anarchists in the United States. Either by crossing frontiers or crossing national or regional borders, Hispanic anarchists knowingly left behind support systems in the Spanish-speaking world and in turn constructed new communities if not personal identities. Our methodological approach investigates the multidirectional connections between societies and nations with special emphasis on interaction and mutual dependencies.

This edited volume of essays is meant to bring together scholars from various disciplines and perspectives working on different geographic, national, cultural, artistic, and ideological components of Hispanic anarchism in the United States. The volume intends to explore Hispanic anarcho-syndicalists’ theoretical and cultural production, solidarities, and their lived practice in the late nineteenth through twentieth century.

We expect the volume to be divided generally into four chronological/thematic sections:
           
            I.          1850-1900 (Unrest in Spain, Migration, Emerging Nations)
            II.        1900-1930 (Labor, Regional Movements, Leading Figures, Press, Latin America)
            III.      1930-1960 (Anarcho-Syndicalism, Anti-Fascism, Spanish Civil War, Exile)
            IV.      1960-2015 (Toward Occupy, Politics of Gender, Language and Identity)

Topics of engagement include, but are not limited to:

-    Labor struggles and conflict; repression and resistance.
-    Migration and exile, both state-centric and transnational approaches.
-    Recovery of texts, actors, groups, mutualities, Ateneos, everyday life and practice.
-  Solidarities and networks.
-  Interaction of identity construction, gender roles, memory and social tradition.
-    Participation on international struggles, exile and migration, ideas in movement.
-    Methodological and/or historiographical approaches.
-    Contributions to fields of art, science, and education.
-    Print culture/ publishing, aesthetics, theatre, and literature.
-    Challenges to western-centrism and patriarchy.

PROSPECTIVE AUTHORS

​Please send abstracts up to 500 words for proposed chapters. Email abstracts that include proposed chapter title and a short CV to both editors, Montse Feu (mmf017@shsu.edu) and Chris Castañeda (cjc@csus.edu) ASAP or by April 1, 2016. After acceptance by the co-editors, completed papers (6000 to 8000 words) along with all illustrations and figures (including any required permissions) should be completed and sent to the co-editors by December 31, 2016. After acceptance of proposed chapters, we will finalize an advance contract with a university press (TBA). Any questions should be addressed to both the aforementioned email addresses.

Co-Editors

Montse Feu (Maria Montserrat Feu López) is assistant professor in Spanish at Sam Houston State University. Her research focuses on U.S. Spanish-language newspapers and the Spanish Civil War exile print culture in the United States. Her articles and reviews have appeared in Camino Real, fronteraD, Journal of Spanish Cultural Studies, Interdisciplinary Humanities, Letras Femeninas, Migraciones & Exilios Cuadernos AEMIC, Recovering the U.S. Hispanic Literary Heritage, and Studies in American Humor. Her book, Correspondencia personal y política de un anarcosindicalista exiliado: Jesús González Malo (1950-1965) (Santander: Colección Cuatro Estaciones. Universidad de Cantabria, 2016), examines the correspondence of Jesús González Malo, Spanish Civil War exile anarcho-syndicalist and editor of the newspaper España Libre (NYC, 1939-1977).​

Christopher J. Castañeda is professor of History at California State University, Sacramento. He has a book chapter forthcoming: “'Yours for the revolution': Cigar Makers, Anarchists and Brooklyn’s Spanish Colony, 1878-1925" in Hidden Out in the Open: Spanish Migration to the United States (1875-1930), co-edited by Phylis Cancilla Martinelli and Ana Varela-Lago. He will present his research at the Latin American Studies Association (New York, 2016) and has given presentations on Spanish immigrant cigar-makers and their anarchist press at the Business History Conference (Miami, 2015) and the Southwest Anthropology Association (Long Beach, 2015). He recently co-edited the book, River City and Valley Life: An Environmental History of the Sacramento Region (Pittsburgh, 2013).
Research Interests:
The American Literature Association May 2018/ San Francisco “Hidden Archives: Recovering Black, Latino, Multilingual, and Immigrant Literary Heritages” The Research Society of American Periodicals is an interdisciplinary organization of... more
The American Literature Association
May 2018/ San Francisco
“Hidden Archives: Recovering Black, Latino, Multilingual, and Immigrant Literary Heritages”
The Research Society of American Periodicals is an interdisciplinary organization of scholars interested in American magazines and newspapers. Co-sponsored by the Western Literature Association, this panel seeks proposals that focus on interdisciplinary approaches to the hidden archives of Black, Latino, and multilingual and immigrant narratives. We invite presentations that explore any facet of the recovery of periodicals and theoretical examination of these heritages through print cultures. Topics include, but are not limited to the following:
-counter-narratives
-diversity and inclusion
-gender and sexuality
-global reach of periodicals
-humor
-less-recovered texts and authors
-local and global themes in periodicals
-pedagogy (in periodicals/approaches to teaching print cultures)
-periodicals as institutions for ethnic communities
-print cultures hubs and networks
-social justice
-speculative narratives
-transnational, migrant, exile, and native narratives
Please send 300-word abstracts and short bio by email to Montse Feu, mmf017@shsu.edu. The deadline for proposals is Friday, January 19, 2018. Early submissions welcome.
Research Interests:
Download (.docx)
There has recently been a surge of children and adolescents migrating from Central America to the U.S. escaping regional violence, abuse, and deprivation. During 2016 alone, 59,692 unaccompanied adolescents were taken into custody at the... more
There has recently been a surge of children and adolescents migrating from Central America to the U.S. escaping regional violence, abuse, and deprivation. During 2016 alone, 59,692 unaccompanied adolescents were taken into custody at the U.S./Mexico border (CBP, 2016). The Office of Refugee Resettlement places many in the care of family, friends, or a foster parent while they await immigration court hearings determining their eligibility for special protections, asylum, and other relief from deportation. While many may qualify for relief from deportation, immigrant adolescents are not provided free legal counsel, may not speak English, and are unfamiliar with the U.S. legal system, providing them little hope (Pair Project, n.d.); indeed less than 10% are actually granted relief from removal (TRAC, 2016). We are seeking short stories and poems (1000 – 6000 words) in English or Spanish about undocumented children (up to 18 years old) in immigration detention centers, immigration facilities, or schools in the United States. The editors of this bilingual anthology, Montse Feu and Amanda Venta, believe that fiction audaciously reframes how we look at the world and nurtures our capacity to engage with reality. We invite detainees, grassroots representatives and volunteers, health and human services professionals, migrants, officers, researchers, teachers, and the general public to submit fictional accounts of the lived experiences of unaccompanied, undocumented children in U.S. immigration custody. We are also interested in the stories of children in their first year in American schools. No previous writing or publishing experience is required.
Download (.pdf)
Dear friends, Amanda Venta and I have put together a bilingual anthology of 6 short stories, 3 memoir pieces, 2 poems, a play, and an illustration in English, Spanish, and Spanglish (and their translations) about undocumented children (up... more
Dear friends, Amanda Venta and I have put together a bilingual anthology of 6 short stories, 3 memoir pieces, 2 poems, a play, and an illustration in English, Spanish, and Spanglish (and their translations) about undocumented children (up to 18 years old) in immigration detention centers, immigration facilities, and schools in the United States. Authors are grassroots representatives and volunteers, health and human services professionals, officers, researchers, teachers, and friends have listened to the experiences of unaccompanied and undocumented children in U.S. immigration custody and in their first year in American schools and written texts based on true events. The stories presented in this anthology have a common essence: empathetic listening and human connection. Readers, we hope, will have similar experiences to those had by contributors and editors: they will take to heart and acknowledge what children have to say. However, names and identifying details of the immigrant children have been changed to protect them. Ultimately, this anthology's goal is to bear witness of children's need for empathy, compassion, and supportive mental health services for these children instead of detention and imprisonment. We are looking for suggestions of presses who would be interested in publishing bilingual literature. We would be forever thankful!
Research Interests:
Download (.docx)